LIVE STREAMING

¿Latino o hispano?

   

MÁS EN ESTA SECCIÓN

Celebrando todo el año

Fighting Sargassum

Community Colleges

La lucha de las mujeres

COMPARTA ESTE CONTENIDO:

No es normal encontrar al Pew Hispanic Center en el centro de una controversia en las redes sociales, pero desde el pasado 4 de abril, cuando se publicó su informe "Cuando las etiquetas no encajan", así ha sido. La controversia no es acerca de si nosotros, los latinos en los EE.UU., vemos la reforma migratoria integral como una preocupación principal. No es acerca de si nos sentimos americanos. No es acerca de nuestra preferencia por partido político. Todas estas cuestiones forman parte del informe que Pew publicó, pero ninguna produjo la estadística que nos hizo tuitear como locos.

No, lo que hemos estado discutiendo en las redes sociales es esta pregunta: ¿preferimos que se nos diga latinos o hispanos?

Pew informa que el 33 por ciento de nosotros preferimos el término hispano y sólo el 14 por ciento preferimos latino. Inmediatamente el universo de Twitter explotó con aplausos, y denuncias, ante las conclusiones del informe.

Lalo Alcaraz, un caricaturista político cuyos dibujos aparecen con frecuencia en AL DÍA, tuiteó: "'hispano': una palabra muy fea para un pueblo hermoso". Esther Cepeda, la columnista del Washington Post, cuyas palabras también se pueden leer regularmente en AL DÍA, escribió todo lo contrario en su columna de esta semana: "'latinos' me molesta sobremanera. Para mí es como pasar las uñas por un pizarrón".

Debo revelar que estoy firmemente en el campo de Alcaraz en cuanto a esto.

Durante los últimos treinta y tantos años que he vivido en los Estados Unidos, me he identificado como una latina. La razón es simple: Yo crecí en Guatemala. En ese país alrededor del 41 por ciento de la población es indígena —sin cualquier vínculo ancestral a España— y hablan una de más de 20 lenguas indígenas completamente ajenas al español. Cuando estos guatemaltecos emigran a los Estados Unidos son latinos (con lazos, ancestrales y culturales a América Latina), pero no hispanos.

Al igual que Guatemala, la población de Bolivia es 55 por ciento indígena, 45 por ciento en Perú, 25 por ciento en Ecuador, 17 por ciento en Belice. Latinos, sí, hispanos, no.

Diego Fonseca, periodista, editor y novelista con sede en Washington, D.C., me tuiteó lo siguiente: "Latino. Es más apropiado. Latino incluye —o debería incluir— a personas con antepasados italofranceses. Hispano [se queda] *corto*". Hay que contar la ascendencia portuguesa también, porque los brasileños son latinos, pero no hispanos.

Usted ve como es el asunto. Creo que latino es simplemente un término que abarca más.

Sin embargo, varios de mis amigos de la generación que me precede prefieren llamarse hispanos, insistiendo que así se reconoce un carácter común entre los diversos países de donde venimos (o afirmamos nuestra herencia) porque compartimos el lenguaje  —heredado de nuestra historia como colonias españolas— en común. De hecho, un par de estos amigos (cubanos, por cierto) afirman que se sienten mucho más conectados a la madre patria que a sus países hermanos de América Latina.

He estado pensando que la mayoría de los latinos de mi edad o más jóvenes prefieren "latino", y que los mayores abogan por "hispano". Sin embargo, la cifra del informe de Pew me hizo cuestionar esa suposición. Los latinos-hispanos como un grupo demográfico son muy jóvenes ¿podría ser que he estado equivocada?

Le pregunté al equipo de redacción de AL DÍA. Es una sala de redacción bastante jóven —la mayoría de las personas que trabajan la edición web diaria y la edición impresa semanal tienen veintitantos años— con sólo tres de nosotros de 40 (o más) años.

Por lo tanto, ¿hispano o latino?

Uno de los de 40 tiene una marcada preferencia por latino. El otro miembro de 40, y todos los jóvenes, indicaron que en realidad no tienen preferencia por uno u otro. Ellos usan ambos términos de manera indistinta. Más de la mitad de los jóvenes admitió una ligera preferencia por latino, pero no por cualquier posición "política" ni por el sentido que "encaje" mejor.

A ellos les gusta más la palabra. Brota con naturalidad. Tiene, como dijo uno de ellos, más sabor.

Ahora bien, si sólo Pew hubiese preguntado eso.