Conozca de cerca la nueva línea de atención telefónica en español de Trans Lifeline
AL DÍA habló recientemente con T Peña, coordinadora de los servicios de la línea telefónica bilingüe de la organización dedicada a apoyar a la comunidad…
Cuando uno piensa en un servicio de atención telefónica para personas en crisis, lo más probable es que se imagine una línea de prevención del suicidio, donde los profesionales de la salud mental responden a las llamadas día y noche y rescatan a las personas de tomar una decisión de la que podrían arrepentirse.
Las personas que atienden las llamadas pueden incluso tener acceso a la respuesta inmediata de la policía y los trabajadores de emergencias médicas.
Pero Trans Lifeline, la organización sin ánimo de lucro que atiende la línea de ayuda y las microfinanzas, no funciona de esta manera. Su equipo adopta un enfoque mucho más innovador donde la persona es lo primero.
This has been a very hard year for a lot of us. Please remember that our peer support hotline is open to you. Si habla español, puede hablar con un operador trans hispanohablante.
— Trans Lifeline (@TransLifeline) December 31, 2020
US: (877)-565-8860; CA:(877)-330-6366
Art by @barryleeart pic.twitter.com/0Drjxt7I7c
Trans Lifeline, una organización que presta servicios a las personas trans, dirigida íntegramente por ellas, se puso en marcha en 2014, poco después del Día de la Memoria Trans, que se celebra anualmente el 20 de noviembre.
Se creó en parte como respuesta a la epidemia de suicidios en la comunidad transgénero y con el conocimiento de que el apoyo basado en la comunidad, libre de la policía y la hospitalización involuntaria, es la solución más segura y compasiva para estos problemas.
Lo que hace única a Trans Lifeline son los revolucionarios principios con los que se comprometen, como: "equidad, no igualdad", "desmantelamiento de la supremacía blanca", "comunidad, no policía" y "redistribución financiera".
La organización no funciona de la misma manera que la mayoría de las líneas de ayuda al suicidio o a la salud mental.
Black trans people continue to have their rights stripped, their identities mislabeled, and their lives taken. In the current movement for change, they cannot and should not be forgotten. Black trans lives MATTER. pic.twitter.com/y2eyhSfC3j
— Full Frontal (@FullFrontalSamB) March 13, 2021
Se apoya en los pares, fomenta la ayuda mutua, el crowdsourcing de información y recursos, y fomenta un espacio virtual similar a un santuario entre personas con experiencias vividas similares.
AL DÍA se sentó recientemente con T. Peña, la coordinadora de servicios de la línea directa bilingüe, para conocer más sobre Trans Lifeline y su reciente incorporación de servicios en español.
Peña es una inmigrante afrocubana de primera generación y nativa de Miami, Florida.
A través de su papel como Coordinadora de Servicios de Línea Directa Bilingüe, Peña ayuda a cerrar la brecha para las personas trans de habla hispana para que puedan acceder mejor a Trans Lifeline, así como a otros servicios locales.
Las personas trans en los EE.UU. se enfrentan a varias capas de opresión estructural, y cuando se tiene en cuenta la intersección de la latinidad y la condición de inmigrante, el tipo de asistencia que se necesita es cada vez más específico.
We join @familiatqlm in calling @POTUS and @DHSgov Secretary Maryokas to #EndTransDetention now!
— RAICES (@RAICESTEXAS) February 25, 2021
Release all trans people, people living with HIV, people with medical conditions & give them resources to live safely.
Sign here: https://t.co/is3mDBNx4p pic.twitter.com/NA0f8h1RIJ
Por eso Trans Lifeline está dirigida por personas trans y recientemente ha añadido servicios en español.
Peña explicó la importancia de estos dos aspectos de la organización sin ánimo de lucro.
"Realmente no hay muchas líneas directas, no hay muchas líneas de crisis que se centren exclusivamente en las personas trans. Y no hay ninguna que se centre en la comunidad trans latina, para la gente de habla hispana. Es muy importante que alguien que tenga las mismas experiencias vividas esté ahí para ofrecerte apoyo entre pares. Y realmente somos pares en ese sentido", dijeron.
Aunque la comunidad trans latinx se ha liberado de la peligrosa era del expresidente Donald Trump, Peña aún no ha visto evidencia de que la nueva administración esté proporcionando alguna apariencia de justicia o un espacio seguro para las personas trans Latinx, especialmente para los inmigrantes.
Peña cree que sin la abolición, las políticas de inmigración actualizadas que pueden ser ampliamente vistas como progresistas están vacías.
"El ICE es una crisis humanitaria que tenemos ahora mismo. [Hay] violaciones de los derechos humanos ocurriendo ahora mismo en suelo estadounidense, bajo el nombre de mantener a Estados Unidos libre", dijo.
Además, los activistas negros y marrones han organizado últimamente movimientos de poder político. La elección de los senadores de Georgia, el reverendo Raphael Warnock y Jon Ossof, condujo al control demócrata del Senado de Estados Unidos.
Esta victoria fue en gran parte el resultado del trabajo incansable de base de mujeres de color como Stacey Abrams, LaTosha Brown y Nse Ufot.
"La gente que llevó a Biden al poder fue mucha gente abolicionista, mucha gente negra y marrón hizo todo este trabajo, y estamos esperando que nos devuelvan todo el trabajo que se inició", dijo Peña.
Ya es difícil para los inmigrantes negros, latinos e indígenas venir a este país, pero con la intersección de ser trans también, realmente se añaden "más capas de discriminación y violencia".
Incluso las personas trans nacidas en Estados Unidos se enfrentan a índices devastadores de violencia y discriminación sistémica.
They found Dominique Fells dismembered in a river June 9, 2020
— TRANSPHOBIA IS COLONIALIST (@LaDiovanna) June 13, 2020
They found Layleen Polanco dead in her cell on June 7, 2019
They found Muhlaysia Booker’s body on May 19, 2019
Amanda Milan was publicly murdered on June 20, 2000
THIS IS A TIMELINE THAT HAS LONG BEEN IGNORED pic.twitter.com/YHACuUHS3z
En respuesta, Peña plantea la siguiente pregunta:
Si este tipo de violencia sistémica está afectando a los que tienen ciudadanía, a los que tienen derecho a estar en el país, ¿qué ocurre con las personas que están tratando de tener una vida mejor a través de la migración?
CONTENIDO RELACIONADO
"Se vuelve exponencialmente peor", afirmaron.
Peña también destacó que simplemente no hay muchos recursos disponibles para esta población en particular.
Las barreras establecidas que impiden a las personas conseguir la ciudadanía o incluso liberarse de la detención son lo suficientemente complicadas, pero para aquellos que no hablan inglés puede parecer imposible.
Ahí es donde entra Trans Lifeline
Lanzó el servicio en español en julio de 2020, en plena pandemia, cuando la necesidad de apoyo aumentaba rápidamente.
"Nos dimos cuenta de que algunas personas llamaban y eran hispanohablantes, así que recibimos una subvención para crear una nueva línea para quienes lo necesitaran", dijo.
Peña destacó que no poder hablar o entender el idioma más comúnmente hablado en un país al que alguien ha emigrado puede ser realmente desalentador y aislante. Navegar por el sistema legal es algo que todos los inmigrantes encontrarán en un momento u otro, y eso puede ser abrumador para una persona que no habla inglés.
"No creo que la gente entienda cómo es tu mundo cuando no puedes entender el idioma. Realmente te cierra todo un mundo, como las noticias y el acceso a la información. Por eso hemos creado esta línea".
Cuando una persona llama a Trans Lifeline, marca el 1-877-565-8868. Para el inglés, pulsan el uno y para el español, el dos.
La mayoría de las llamadas que recibe Trans Lifeline duran entre 10 y 15 minutos, y la persona que llama puede necesitar simplemente a alguien con quien hablar durante un momento de ansiedad, o puede tratarse de algo más serio, como una crisis de salud mental o de violencia doméstica. Cuando los problemas son más graves, la llamada puede durar hasta una hora.
La emblemática cantante y activista de los derechos civiles Nina Simone dijo una vez que la libertad significa "no tener miedo".
Esto es similar a la visión de T Peña sobre la liberación trans.
Buy one of our shirts to remind our #trans family inside they are cared for, thought of, and that they matter. All proceeds go directly to #commissary / #bail funds to get trans people OUT. Community means taking care of one another. https://t.co/88k1EAGyYG pic.twitter.com/nF0Cn5uVSu
— Trans Lifeline (@TransLifeline) December 19, 2020
Para Peña, nadie puede ser libre hasta que todos lo sean. "No hay liberación trans sin liberación negra e indígena. Todas estas cosas van juntas", dijo.
Su visión de la liberación trans es la capacidad desinhibida de los miembros más vulnerables de la comunidad para prosperar, para tener éxito, para vivir una vida libre de violencia y miedo.
"También veo el acceso a la sanidad, las oportunidades de empleo, los salarios básicos para vivir y la posibilidad de vivir una vida sin miedo y sin la preocupación constante de instituciones como la policía y el ICE", dijo Peña.
Es una abolicionista. Y hasta que la policía y el ICE dejen de existir para traumatizar a la gente, la liberación trans no es más que una visión.
DEJE UN COMENTARIO:
¡Únete a la discusión! Deja un comentario.