‘New Latino Boom’: Las García Márquez de Estados Unidos que el mundo necesita leer
El español se ha convertido en territorio de disidencia y orgullo identitario para muchos escritores latinos de U.S., que han sorteado prejuicios con una prosa…
“Los inmigrantes latinos no estamos aquí únicamente para trabajar de sol a sol. Tenemos una voz en la formación de la idiosincrasia de este país y alzamos esa voz a través de nuestra literatura”, dijo en una entrevista con el periódico Milenio la escritora venezolana Naida Saavedra, profesora de Literatura Latinoamericana en la Universidad Worcester State.
Saavedra ha publicado el libro #NewLatinoBoom: Cartografía de la narrativa en español en EE.UU. (El BeiSMan PrESs, 2020), donde recoge su investigación sobre un fenómeno literario que está dejando de pasar desapercibido por las grandes casas editoriales norteamericanas, y que incluye a novelistas, dramaturgos y poetas que son primeras espadas, como la escritora Cristina Rivera Garza, autora entre otros de Nadie me verá llorar (1999), que el mexicano Carlos Fuentes describió como “una de las obras de ficción más notables de la vuelta de siglo”.
Porque esta es una de las diferencias de este movimiento literario en relación al famoso “boom latinoamericano” que tuvo a autores como García Márquez o Vargas Llosa como protagonistas y que dejó fuera de onda a geniales novelistas como Elena Garro: En el New Latino Boom, las mujeres “tienen un papel crucial”. No sólo son autoras, sino también, como explica Saavedra, editoras, intelectuales y directoras de revistas, como la periodista y guionista Maritza Bafile o Rosalía Reyes, la coordinadora de la Feria del Libro de Nueva York.
"En el ambiente político actual y en vista del ataque frontal dirigido a todo lo que no es mayoritario, escribir y publicar en español en este país es un acto de resistencia".
Pero también, asegura la investigadora, que se ha dedicado a estudiar a esas nuevas voces latinx que se encuentran principalmente en ciudades como Chicago, Miami o Nueva York -donde existen un buen número de editoriales en español-, el New Latino Boom no se centra en la novela como si fuera la joya de la corona, sino que abarca más géneros como el ensayo, el cuento, la crónica o la poesía.
Según Saavedra, el movimiento tiene su germen en Chicago, en los años noventa, y allí se estableció una conexión entre los artistas que acabarían tomando parte. Mientras que en Nueva York hay una fuerte presencia del español en las universidades y en Miami residen muchos autores latinx y una floreciente cultura de eventos literarios, ferias y concursos.
CONTENIDO RELACIONADO
“Es un movimiento literario único y propio de Estados Unidos cuyo emblema es el idioma español. En el ambiente político actual y en vista del ataque frontal dirigido a todo lo que no es mayoritario, escribir y publicar en español en este país es un acto de resistencia”, afirma la investigadora, quien sostiene que en este contexto más que en ningún otro estos autores juegan un papel capital en el país.
“Los artistas del movimiento, quienes llegaron después de la adolescencia, son el arquetipo atacado en el discurso presidencial de estos tiempos. Todos ellos han escogido el español para su labor creativa, una herramienta para mostrar que los que hablamos español somos parte de este país y que nuestro idioma es importante”, añade.
“En el New Latino Boom, los escritores son al mismo tiempo actores. No se dedican sólo a escribir, también son difusores de su trabajo y promueven la obra de otros; son editores, críticos, reseñistas y agentes culturales. Esto ha permitido que los latinoamericanos radicados aquí no tengan que mirar hacia España, México o Argentina para publicar sus obras”.
Mientras que la literatura mexicana y chicana ha aportado mucho a este boom literario, con grandes nombres como el de Sandra Cisneros o Gloria Anzaldúa, otros autores que se suman a este movimiento de voces en español son el novelista y dramaturgo de Chicago Raúl Dorantes o el poeta Omar Villasana, fundador de Katakana, que difunde la obra de escritores mexicanos, cubanos y venezolanos, entre otros.
Desde la publicación de #NewLatinoBoom: Cartografía de la narrativa en español en EE.UU., más artistas se han reconocido parte del boom e incluso, en el caso de escritoras como la española María Mínguez Arias (Patricia Sigue Aquí), se creó el hashtag #NiLocasNiSolas para reivindicar que todas estas autoras escribiendo en español desde Estados Unidos formaban una red, la del New Latino Boom.
DEJE UN COMENTARIO:
¡Únete a la discusión! Deja un comentario.