LIVE STREAMING
María Isabel studied music at NYU. Photo courtesy: Warner Music Mexico.
María Isabel studied music at NYU. Photo: Warner Music Mexico. 

María Isabel, the young Dominican artist who turns her poetry into music

The young singer-songwriter with Dominican roots, María Isabel, has turned her passion for poetry into music.

MORE IN THIS SECTION

Quincy Jones Dies Aged 91

Paul McCartney: The Legend

Lyam Payne: A Sad Farewell

Mozart in the Jungle!

“War 22,” music

Daddy Yankee's new single

LatinGrammy Album of Year

Hispanic culture in music

SHARE THIS CONTENT:

María Isabel is a 25-year-old singer-songwriter born in New York to Dominican parents. She burst onto the music scene in 2020 at the height of the coronavirus pandemic, and today, appears in magazines such as Rolling Stone Mexico, Billboard Argentina and Vogue.

Her music is influenced by bachata and merengue — music heard in the Dominican Republic — and blended with New York R&B and Hip-hop, resulting in sensory music that appeals to both the Latin and U.S. markets.

"I love to sing and I love to write. I never did both together. When I was a sophomore or junior at NYU I took a songwriting class and that's when I started."

Isabel started writing poetry as a hobby at a very young age. She connected that passion with music composition in her later studies at NYU.

"Before writing songs I started writing poems, and it was a way to let go of what I was feeling. I felt like I couldn't talk to someone about it all, so I started writing. I felt alone in those moments, but, by turning them into music, I knew that other people would hear it. So, what I wanted to say was important and I wanted to be honest, but I wanted them to be played at home, as relaxation, to help you and to let you know that you are not alone," said Isabel in a Life and Style interview.

Last month, Isabel released her second Spanish-language single “No soy para ti,” an organic extension of her first EP, Stuck in The Sky.

"On the first EP a lot of the songs are in Spanglish. I grew up going to school speaking English, but when I got home and with my family I always spoke Spanish. It was important for me to use both, but I use English more because I grew up in New York and living in Los Angeles. There are some things you can't translate, you can't say them the same way in English. I'm always going to use both languages," the singer-songwriter told CNN in an interview.

Her honesty in writing, expression in Spanglish, and composing music that fuses her two worlds, Latin and American, make María Isabel a natural artist. 

  • LEAVE A COMMENT:

  • Join the discussion! Leave a comment.

  • or
  • REGISTER
  • to comment.
  • LEAVE A COMMENT:

  • Join the discussion! Leave a comment.

  • or
  • REGISTER
  • to comment.