LIVE STREAMING
Ilustración por Lectura Books

Los libros bilingües conectan a las familias latinas

Los libros bilingües de Lectura están diseñados para captar el interés tanto de los padres de familia como de sus hijos, incorporando personajes con quienes se…

MÁS EN ESTA SECCIÓN

Nadal, la Davis y su retiro

Multiplicar por 10 el sueldo

Condecoran a Freddy Vega

El secreto de Larry Ellison

Mark Cuban vs. Elon Musk

Un nuevo film faraónico

Más mujeres inversionistas

Un blockbuster en iPhone 15

COMPARTA ESTE CONTENIDO:

Aunque los índices de deserción escolar y niveles de pobreza para los Latinos se han reducido en los últimos años, aún doblan a los de los blancos en los EE.UU. Katherine Del Monte quiere cambiar esto al encarar el analfabetismo, empezando con los libros para niños escritos teniendo más que a los niños en mente. 

Del Monte es la fundadora de Lectura Books, una casa editorial bilingüe con sede en Los Angeles que ofrece recursos para enseñar y hacer partícipes a las familias bilingües.  

Cuando Del Monte empezó su trabajo en la educación, aprendió rápidamente lo que hacía falta en las escuelas, especialmente para los niños y niñas de padres de familia hispanohablantes: los padres de familia mismos

“Para aquellos de nosotros en el campo de la educación, sabemos que un padre de familia es el primer maestro de su hijo”, dijo Del Monte. El compromiso de los padres de familia es crucial para el éxito académico del niño en los Estados Unidos, donde las escuelas frecuentemente ignoran las necesidades de los estudiantes de bajos ingresos y que están aprendiendo el idioma inglés, y le dejan a los padres de familia la tarea de llenar los vacíos en la educación de su hijo. Sin embargo, los padres inmigrantes enfrentan barreras idiomáticas y culturales cuando se trata de encontrar recursos y relacionarse con la experiencia escolar de su hijo. Y además, los educadores no capacitados pasan dificultades tratando de comunicarse con los padres de familia de diferentes estratos socioeconómicos. 

“La buena noticia es que sabemos que, con los materiales, marco y capacitación correctos, es posible que los maestros trabajen con los padres de familias de diferentes condiciones sociales”, dijo Del Monte. 

Los estudios de licenciatura de Del Monte en desarrollo bicultural y alfabetismo en dos idiomas en Pacific Oaks College la condujo a lanzar el Proyecto de Alfabetismo para Familias Latinas, una iniciativa para ofrecerle a las escuelas los recursos para capacitar a los padres de familia sobre el aprendizaje y lectura con sus hijos. 

Del Monte dijo que en las aulas con padres de familia Latinos en Los Ángeles, ella luchaba para hacer que el plan de estudios fuera atractivo. Ni siquiera podía encontrar los libros bilingües adecuados, ya que las casas editoriales habitualmente se quedaban sin libros y se rehusaban a volver a imprimir los materiales exigidos por el plan de estudios. Cuando Del Monte no podía encontrar los libros que los padres de familia necesitaban, la capacitación cultural que requerían los maestros, y los planes de estudio efectivos y significativos que necesitaban en las aulas, ella decidió oner manos a la obra para llenar los vacíos. 

“En realidad no tuvimos otra opción que la de publicar nuestros propios libros”, dijo Del Monte. Dos años después del lanzamiento del Proyecto de Alfabetización para Familias Latinas, en 1999, nació Lectura Books. 

Los libros bilingües de Lectura están diseñados para captar el interés tanto de los padres de familia como de sus hijos, incorporando personajes con quienes se pueden identificar e historias significativas con ilustraciones. En una industria que con frecuencia no publica historias narradas por personas de grupos marginalizados, incluso inmigrantes y personas de color, Lectura publica libros escritos e ilustrados por autores y artistas latinos. Los libros se venden a personas individuales en línea así como a instituciones como escuelas y bibliotecas. Algunas de las historias son sometidas por los autores mientras otras se crean sobre la base del plan de estudios en el Proyecto de Alfabetización para la Familia Latina y son revisadas por grupos piloto de padres de familia.   

Los libros varían de conformidad con la edad y el tema. Una serie ilustrada bilingüe por Adam Del Río sigue las aventuras de Teo, un niño de seis años quien vive en un campamento de trabajo con su familia, mientras que un libro de capítulos llamado Graciela’s Dream (El sueño de Graciela) escrito por Max Benavídez y Del Monte narra la historia de la lucha de una niña de 12 años de edad por abrir los ojos de su familia a la idea de ir a la universidad. El libro más reciente de Lectura, El niño Zorro y el Intimidador, incluye hasta una obra de teatro escolar descargable que trata sobre el problema de la intimidación. 

“Todo adulto, sin importar el idioma, necesita ser parte de la discusión, y contar con un libro bilingüe para abordar el problema es una manera en que los padres de familia hispanohablantes pueden subirse abordo con un ambiente de aprendizaje respetuoso y una intervención saludable”, dijo Del Monte. 

No obstante, los libros no son únicamente para aprendizaje y entretenimiento. También ofrecen historias para conectar a padres e hijos, y a los hijos con su propia historia. 

“Los libros con frecuencia animan a los padres de familia a recordar y contar sus propias historias de su niñez”, dijo Del Monte. Para los hijos e hijas inmigrantes de segunda generación, la historia de sus padres es el “eslabón perdido con respecto a sus propios orígenes e historias”. 

El Proyecto de Alfabetización para Familias Latinas, hasta el momento, ha capacitado a más de 10,000 maestros, personal y administradores en todo el país sobre su misión para educar a los padres de familia y acercar más a las familias.