LIVE STREAMING
“Mis raíces están presentes en los ritmos y timbres latinoamericanos”. FOTOGRAFÍA: DX
“Mis raíces están presentes en los ritmos y timbres latinoamericanos”. FOTOGRAFÍA: DX

Andreïa: “Es el momento de acercarme al público francés”

La cantautora bogotana transforma sus raíces latinas en nuevos formatos de musette para conquistar diversos mercados con “Bout de chemin”.

MÁS EN ESTA SECCIÓN

COMPARTA ESTE CONTENIDO:

La conexión musical entre Francia y Bogotá es una realidad gracias al trabajo de Andreïa, la cantautora colombiana que presenta su sencillo “Bout de chemin” que invita a comprometerse con el presente, casi como si fuera la banda sonora para la bella cotidianidad que buscamos conservar.

Andreïa llamó la atención del público español de Latinoamérica y Europa, incluida su Colombia natal, con los anteriores sencillos “Invierno” o “Son Rio” en los que se mostró como una cantautora bogotana amante del jazz y de la poesía.

Ahora busca dar el salto al mercado francés con un tema que como su situación vital reúna musicalmente ambos mundos. La canción se traduce como “Un trocito del camino” y busca ser una llamada poética a la cotidianidad del amor sin promesas del que nada se sabe, a su valiosa impermanencia.

“Es el único tema en francés del álbum y reúne mis dos mundos en la actualidad. Mis raíces están presentes en los ritmos y timbres latinoamericanos. En este caso, es una mezcla de vals y pasillo colombiano con el color del tiple, el cuero y la madera de la percusión. Esas raíces arrullan mi actual cotidianidad representada con el hecho de estar en francés”.

“En esta canción, el jazz está más marcado que en los otros sencillos, pues al final hay una sección de improvisación entre la voz y la percusión que termina siendo más bien un diálogo. Hago uso del SCAT que significa improvisar con la voz utilizando sílabas, muy típico del jazz vocal que nació en New Orleans y popularizó Louis Armstrong”, comenta en una entrevista para DX.

“No suelo compartir mi vida personal en redes, pero si pretendo ser honesta y coherente con mi música, mis textos y con lo que hago, tenía que rendirle homenaje a la inspiración de esta canción con esos paisajes e imágenes de momentos reales que fueron la razón de esa composición”, agrega sobre el videoclip en el que muestra fragmentos de ese amor de paso.

Mercado francés

Sobre este gran cambio que implica hacer música para distintos mercados cree que pueda ser un modo de unir idiomas a través de la música. También un ámbito para la experimentación musical: “En Francia existe “La musette”, un tipo de música muy similar al pasillo que rítmica y melódicamente tienen muchas similitudes con el pasillo colombiano (que principalmente, ambos, son instrumentales). Quise hacer el puente entre estos dos géneros, a través de esta canción, creando este cocktail entre chanson française, musette y pasillo colombiano, todo esto de la mano del jazz”.

“‘Bout de chemin’ es el momento para acercarme al público francés, después de haber lanzado en español ‘Invierno’ y ‘Son Rio’. Uno de mis principales objetivos para venir a Francia era poder cantar y componer en francés, era uno de mis sueños; así que era importante que esta canción hiciera parte del disco, pues fue una de las primeras que escribí en este idioma”, sentencia sobre todos estos bienvenidos nuevos horizontes.

00:00 / 00:00
Ads destiny link