Conoce a Nadia Boujarwah, la cubana que ayuda a los minoristas de talla grande en medio de la pandemia de COVID
Nadia Boujarwah es la fundadora de Dia & Co., una tienda de estilo y ropa para mujeres de talla grande.
Showcasing our unique Hispanic Cultural experience with spotlight on music, health, lifestyle, film and television, cuisine, science and more on aldianews.com
Nadia Boujarwah es la fundadora de Dia & Co., una tienda de estilo y ropa para mujeres de talla grande.
Pope Francis endorsed same-sex civil unions and appointed the first African-American cardinal last week.
Nadia Boujarwah is the founder of Dia & Co., a styling and clothing retailer for plus-sized women.
Los solicitantes de asilo cameruneses fueron presuntamente sometidos a tortura en un centro de detención del ICE en Misisipí.
Cameroonian asylum seekers were allegedly subject to torture at an ICE detention center in Mississippi.
La Gata, una historiadora del reggaeton, comparte su opinión sobre la nueva canción.
Wisin actuó en los Billboards Latinos vía holograma gracias a Verizon y NBCUniversal, pero no fue la única "tecno-rareza".
La Gata, a reggaeton historian shares her take on Lopez's new song.
Wisin will perform at the Latin Billboards via holograph thanks to Verizon and NBCUniversal.
Una nueva canción de J-Lo está sacando a la luz los "cariño" racistas del español.
A new song from J-Lo is bringing to light the racist ‘endearments’ of Spanish.
Mujeres fuertes, con trajes. Antes del 3 de noviembre, Argent y Supermajority las están animado a votar.
Strong women, in suits. Ahead of Nov. 3, Argent and Supermajority are pushing them to vote.
Las estrellas latinx de Hollywood están cansadas de no ser representadas, y lo dejaron claro el último día del Mes de la Herencia Hispana.
Ponen comida en la mesa en todo el país y casi nunca son reconocidos por el trabajo esencial que hacen, pero un hashtag está tratando de iluminar a los trabajadores del campo.
Latinx Hollywood Stars are tired of not being represented, and they made that clear on the last day of Hispanic Heritage Month.
Farm workers put food on the table throughout the country, and are hardly ever recognized for the essential work they do. A hashtag is trying to shine light on them.
La campaña de Colin Kaepernick, "Abolición para el pueblo", acogerá 30 ensayos diferentes a lo largo del mes.
Colin Kaepernick's Medium campaign, "Abolition for the People" will host 30 different essays throughout the month.
Gisele Barreto Fetterman fue atacada verbalmente por una mujer blanca racista afuera de un supermercado local el domingo 11 de octubre.
Gisele Barreto Fetterman was verbally attacked by a racist white woman outside of a local supermarket on Sunday, Oct. 11.
La Paramount Network había abandonado el programa a raíz de los disturbios civiles, pero la producción comenzó de nuevo la semana pasada.
Paramount Network had reportedly dropped the show in the wake of civil unrest, but production started back up last week.
Más latinos que nunca están corriendo a través del país para aplicar a un anuncio en D.C. Esta es tu oportunidad si no estás haciendo una campaña.
More Latinos than ever are running across the country for a spot in D.C. This is your chance if you’re not running a campaign.