Las demandas de justicia de Nancy Pelosi para Sean Monterrosa llegan un mes tarde
La Presidenta de la Cámara calificó el asesinato del joven de 22 años como un "horrible acto de brutalidad", e instó al FBI a investigar.
La Presidenta de la Cámara calificó el asesinato del joven de 22 años como un "horrible acto de brutalidad", e instó al FBI a investigar.
The Speaker of the House called the 22-year old’s killing a “horrible act of brutality,” and urged the FBI to investigate.
La Policía de Vallejo está siendo investigada después de admitirlo.
Vallejo Police department is now under investigation after admitting it.
Nuevas imágenes muestran cómo los policías de Vallejo dispararon a Sean Monterrosa el 2 de junio.
New footage showcases the shooting of Sean Monterrosa by Vallejo police on June 2.
La fiscal del condado de Solano, Krishna Abrams, se recusó del caso de Monterrosa el 2 de julio.
District Attorney for Solano County Krishna Abrams recused herself from Monterrosa’s case on July 2.
Después de la muerte de Sean Monterrosa en manos de la policía, el estado expresó su confianza en una investigación dirigida por los funcionarios del condado.
After the police shooting of Sean Monterrosa, the state expressed confidence in an investigation being led by county officials.
A week after a latino man was shot and killed for mistakenly carrying a weapon, his time of death has come into purview.
A week after a latino man was shot and killed for mistakenly carrying a weapon, his time of death has come into purview.
Sean Monterrosa fue disparado después de que los oficiales confundieran un martillo en su sudadera con un arma.
Sean Monterrosa was shot after officers mistook a hammer in his sweatshirt for a gun.