Who is Jamaal Bowman, and why you should pay attention to his campaign
The media describes him as "the next AOC" and some Democrats would prefer that he not be elected. Who is Jamaal Bowman?
The media describes him as "the next AOC" and some Democrats would prefer that he not be elected. Who is Jamaal Bowman?
Los medios le describen como “el próximo AOC” y algunos Demócratas preferirían que no fuera electo. ¿Quién es Jamaal Bowman?
Despite his youth, the former mayor of San Antonio, Texas, can give a run for the money to his Democratic contenders. Will he be able to get a seat on the Democratic presidential ticket of 2020?
A pesar de su juventud, el antiguo alcalde de San Antonio (Texas), puede darle guerra a sus contrincantes y compañeros de partido. ¿Podrá realmente conseguir un puesto en el ticket presidencial demócrata del 2020?
Around 15 politicians have announced their presidential candidacy for 2020. Among Democrats, Republicans, and Independents, this is shaping up to be the most desperate race in history.
Alrededor de 15 personas han anunciado su candidatura a la nominación presidencial para el 2020, entre Demócratas, Republicanos e Independientes. ¿Nos encontramos ante la carrera más desesperada de la historia?
While the country endures President Trump's whims, a fraction of the democratic base takes the detour and looks for the way to take advantage.
Mientras el país sufre los caprichos presidenciales, una fracción de la bancada demócrata toma el desvío y busca la manera de sacar provecho.
Las elecciones primarias del 2018 han demostrado un profundo cambio en las filas del Partido Demócrata, donde mujeres, minorías y políticos neófitos han roto con el paradigma del hombre blanco tradicional.
The 2018 primary elections have shown a profound change in the ranks of the Democratic Party. Women, minorities and first-time candidates have broken with the paradigm of the traditional white man.
Veronica Escobar, former county judge and candidate for the 16th Congressional District in El Paso, is a living example of the Latino force in American politics.
Ex jueza del condado de El Paso y candidata al Distrito 16, Verónica Escobar es el vivo ejemplo de la fuerza Latina en la política estadounidense.
The Republican representative and candidate for Flordia governor Ron DeSantis has not been able to avoid showing the true racist connotations of his campaign.
El representante republicano y candidato a la gobernación de Florida por el partido, Ron DeSantis, no ha podido evitar mostrar las verdaderas connotaciones racistas de su campaña.
The results of the primary elections have shown the rise of the Democratic Party at the national level, especially in the hands of progressive candidates, women, and people of color. So, what would it really mean if the Democrats retake the House in November?
Los resultados de las elecciones primarias a nivel nacional han demostrado un fuerte remonte del Partido Demócrata, en especial de la mano de candidatos progresistas, mujeres y de color. ¿Qué significaría realmente que los Demócratas retomaran la Cámara este noviembre?
The Boston city councilor defeated veteran Michael Capuano in the Democratic primary and, in the absence of a Republican candidate, will become the first African-American woman to be elected to Congress in Massachusetts.
La consejera municipal de Boston venció al veterano Michael Capuano en las primarias demócratas y, ante la ausencia de candidato Republicano, se transformará en la primera mujer afroamericana en ser elegida para el Congreso en Massachusetts.
The relationship between the Republican Party and the Hispanic community in the United States is particularly atypical, but the presidency of Donald Trump seems to show that, when it comes to race, nothing is monolithic.
La relación entre el Partido Republicano y la comunidad Hispana en Estados Unidos es particularmente atípica, pero la presidencia de Donald Trump parece demostrar que, cuando de raza se trata, nada es monolítico.
“No one in the United States should be too poor to live.”
“Nadie en Estados Unidos debería ser demasiado pobre para vivir.”
Several southern states went to the polls last Tuesday to choose their candidates for the mid-term elections in November, in one of the toughest battles for Democrats in their campaign to flip Congress.
Varios estados sureños asistieron a las urnas el pasado martes para escoger a sus candidatos para las elecciones de mitad de período en noviembre, en una de las batallas más duras para los demócratas en su campaña por voltear el Congreso.
At a critical moment for the political landscape in the country, and in a fervently conservative state like Texas, the primaries have resulted in a large number of Latino candidates who want to see a change in the US red belt.