According to administration officials, both the White House and the Department of Homeland Security are working on a legislative package to "close loopholes" in the immigration system.
An article published by the New York Times describes the wild - and dangerous - options considered by the U.S. president to deter immigrants from crossing the southern border.
Según funcionarios de la administración, tanto la Casa Blanca como el Departamento de Seguridad nacional están trabajando en un paquete legislativo para “cerrar lagunas” en el sistema de inmigración.
After the White House has asked the Democrats for their collaboration on immigration, Arizona Latino Representative Ruben Gallego responded forcefully.
Después de que la Casa Blanca le haya pedido a los Demócratas su colaboración en inmigración, el Representante Latino de Arizona Ruben Gallego respondió con fuerza.
After the endless accusations of President Trump against the Mexican government over the issue of immigration, the Central American country has responded back.
Después de las infinitas acusaciones del Presidente Trump contra el gobierno mexicano por el asunto de la inmigración, el país centroamericano ha respondido de vuelta.
President Trump will activate the plan to deploy troops of the National Guard to the Mexican border, and their activities will be similar to those contemplated in previous Administrations.
El Presidente Trump activará el plan para desplegar tropas de la Guardia Nacional a la frontera con México, y sus actividades serán parecidas a las contempladas en Administraciones previas.
The President has assured that from now on "things will be done militarily" on the border.
El Presidente ha asegurado que a partir de ahora “se harán las cosas militarmente” en la frontera.
For five days, hundreds of Central Americans have decided to march towards the border between Mexico and the United States, defying military controls and law enforcement.
Desde hace cinco días, cientos de centroamericanos han decidido marchar hacia la frontera entre México y Estados Unidos, desafiando controles y fuerzas del orden público.
Immigration and Customs Enforcement has announced that it is implementing new measures to increase the detention of pregnant undocumented women.
La Oficina de Inmigración y Aduanas ha anunciado que implementará nuevas medidas para aumentar la detención de mujeres indocumentadas embarazadas.
On his first visit to one of the most important states in the country, the president only saw what he wanted to see.
En su primera visita a uno de los estados más importantes del país, el presidente sólo vio lo que le convenía ver.
When we believed that this Administration could not be crueler, it dawns and DHS surpasses itself.
Cuando creíamos que esta Administración no podía ser más cruel, amanece y el ICE se supera a sí mismo.
A couple takes advantage of the temporary opening of the border wall between Mexico and the United States to celebrate their nuptials, sending a strong message against anti-immigrant policies.
Among the persons that provided poignant testimonials on positive benefits from DACA during the recent ceremony in Philadelphia’s City Hall commemorating the fifth anniversary of that fair-minded initiative instituted by former President Obama were two persons from countries that few ever connect with the controversy around undocumented immigrants in the United States.
How did we get here? Why does it appear that we’re on the brink of a war in Asia, one that could involve nuclear weapons? North Korea has had nuclear-weapons capacity for at least 10 years now. Have its recent advances been so dramatic and significant to force the United States to wage a preventive war? No. The crisis we now find ourselves in has been exaggerated and mishandled by the Trump administration to a degree that is deeply worrying and dangerous.
Mexican-American musician and activist Alejandro Escovedo elucidates on his immigrant roots, his take on the government, his brush with death, and how the stories he feels compelled to compose transcend the genre of rock and roll. Escovedo will be strumming alongside Texan legend Joe Ely at Ardmore Music Hall on August 19th, 2017.
Arguing economic reasons, President Trump announced that the Department of Defense will not re-recruit transgender people. Several studies indicate that the president not only takes a step back in the inclusion of the LGBT community to the Armed Forces, but that its measurement could affect the troop's morale.
Singer Julieta Venegas, soprano Monica Abrego and actress Naomy Romo are some of the figures who have passed through the doors of Casa de la Cultura, in Tijuana, less than 1 mile from the U.S Border.
By unveiling on the same day a pair of divisive and incendiary policy initiatives, the Trump administration made clear that it opposes affirmative action for some Americans but supports it for others.