LIVE STREAMING

Nueva Gramática, unidad y diversidad del español

MORE IN THIS SECTION

House Approves TikTok Bill

the Latino Parents’ Concerns

Cargos por ser demostrados

Temporary Protected Status

The Economy is Stuck

A Great Win For Small Biz

Good Bye To A Problem Solver

Resources to Fight Addiction

SHARE THIS CONTENT:

El presidente de la Junta de Castilla y León, Juan vicente Herrera (i),
junto con el rector de la universidad de Salamanca, Daniel Hernández
Ruipérez (c), y el director de la Real Academia Española y presidente de
la Asociación de Academias de la Lengua Española, Víctor García de la
Concha (d), durante la presentación en la Universidad de Salamanca
del manual de la "Nueva gramática de la lengua española".

Nebrija alumbró, a finales del
siglo XV, en la Universidad de Salamanca la primera Gramática de la
lengua castellana, y este martes esta institución acogió la presentación del
"Manual" de la "Nueva Gramática", una versión reducida de la gran
obra elaborada por las veintidós Academias de la Lengua Española.

La
nueva versión va dirigida a "un público más amplio y
heterogéneo" que la de referencia, pero el proceso de reducción "no
ha afectado a su esencia. Es igual de rigurosa", afirmó Ignacio
Bosque, ponente de la "Nueva gramática de la lengua española",
durante la presentación del Manual, que congregó a unas 200 personas
en el paraninfo de la Universidad.

El acto transcurrió entre las
intervenciones institucionales,
como las del director de la Real Academia Española, Víctor García de
la Concha, y el tono más festivo del coloquio, donde el académico
José Antonio Pascual defendió las bondades del latín, que hay que
saber "para todo", y el escritor Álvaro Pombo confesó que no
consulta "nunca" la Gramática, pero sí los diccionarios.

Publicado
por Espasa, el "Manual" es un retrato del español
actual, esa lengua que, según dijo el director de la Academia
Mexicana, José Moreno de Alba, es la segunda del mundo en número de
hablantes y tiende a una "unidad esencial", lo cual no impide que
existan "interesantes diferencias que deben verse como muestras de
su grandeza".

García de la Concha recordó cuánto le debe la
disciplina de la
Gramática a la Universidad de Salamanca (centro de España) y a
Antonio de Nebrija. "Todo nació aquí", afirmó el director de la RAE,
para destacar a continuación que, para Nebrija y los humanistas, "la
revolución pedagógica de la lengua no era provechosa tan solo para
la cultura sino para el progreso social".

A diferencia de las
anteriores ediciones de la Gramática
académica, la "Nueva Gramática" refleja por primera vez "el español
total", el de España y América, y esa es quizá su principal virtud:
su carácter panhispánico.

Como lema de difusión de esa gran obra
de 4.000 páginas,
sintetizada ahora en las mil del Manual, se eligió «El español de
todo el mundo», y para que verdaderamente llegue a todos se hará
también una versión aún más reducida que la presentada este martes, la
básica, que verá la luz "dentro de unos meses", indicó García de la
Concha.

El Manual hace hincapié en los aspectos normativos
porque, como
señaló Bosque, "interesan a todos los hablantes", y evita muchas de
las disquisiciones teóricas que hay en la versión extensa.

Frente
a los 40.000 ejemplos de la versión de referencia, en el
Manual hay unos 6.000, 3.000 de ellos procedentes de 800 obras de
escritores de diferentes países, así como de un centenar de
periódicos y revistas.

"No se ha omitido ninguno de los
principales rasgos del español
americano", subrayó Bosque, uno de los mayores expertos en Gramática
de todo el ámbito hispánico.

Durante el coloquio, el académico
Salvador Gutiérrez señaló que
el Manual será "una versión de referencia" para todos los profesores
de español, que podrán conseguir que los alumnos "no odien" la
lengua, sino que "la amen".

Los alumnos de la Universidad de
Salamanca habían preparado
numerosas preguntas sobre la Gramática, algunas de las cuales fueron
contestadas por los académicos asistentes.

"¿Es necesario saber
latín para la Gramática?", preguntaba uno de
ellos. "Hay que saber latín para todo", respondió sin dudarlo José
Antonio Pascual, vicedirector de la RAE, para quien "las razones
históricas" del español están en el latín.

Darío Villanueva,
secretario de la RAE, tranquilizó a otro alumno
al que le preocupaban las variaciones que van experimentando las
reglas de acentuación. "El español es una de las lenguas más
agradecidas ortográficamente", y aunque en la acentuación no es tan
austera como el inglés, sí lo es más que el francés.

"No debemos
rasgarnos las vestiduras", dijo Villanueva, tras
afirmar que en la próxima edición de la Ortografía "quizá se
simplifiquen las normas de acentuación todavía más".

  • LEAVE A COMMENT:

  • Join the discussion! Leave a comment.

  • or
  • REGISTER
  • to comment.
  • LEAVE A COMMENT:

  • Join the discussion! Leave a comment.

  • or
  • REGISTER
  • to comment.