How did the Trump administration's immigration policies impact election results?
Revelations of new aggressive border measures by senior adviser Stephen Miller scared many families and an average margin of voters.
Revelations of new aggressive border measures by senior adviser Stephen Miller scared many families and an average margin of voters.
Las revelaciones de nuevas agresivas medidas fronterizas por parte del consejero Stephen Miller asustan a muchas familias y a un mediano margen de votantes.
Emails leaked from President Trump's political advisor have explained the radicalism that guides decisions in the White House.
Correos electrónicos filtrados del asesor político del presidente Trump han explicitado el radicalismo que guía las decisiones en la Casa Blanca.
Members close to the Office of Citizenship and Immigration Services (USCIS) have commented on the government's plans to completely close the admissions for refuge next year.
Miembros de la Oficina de Ciudadanía y Servicios de Inmigración (USCIS) han comentado los planes del gobierno de cerrar por completo las admisiones por refugio el próximo año.
After more than two years fighting to get its most risky migration policies underway, the Trump Administration now faces a crisis beyond the border with Mexico.
Tras más de dos años luchando por conseguir poner en marcha sus más arriesgadas políticas migratorias, la Administración Trump ahora enfrenta una crisis que no sólo se reduce a la frontera con México.
The Department of Homeland Security has announced a new plan to deny permanent residency to immigrants who use public benefits such as food stamps.
El Departamento de Seguridad Nacional anunció el día sábado un plan para negar residencias permanentes a inmigrantes que utilicen beneficios públicos como la asistencia alimentaria.
The White House will add new restrictions on applications to permanent residency and citizenship for "legal" immigrants who have used public services during their stay.
La Casa Blanca agregará nuevas restricciones en las aplicaciones a residencia permanente y ciudadanía para los inmigrantes “legales” que hayan utilizado servicios públicos durante su estadía.
¿Los miembros de la administración de Donald Trump que han sido rechazados o interrumpidos en restaurantes merecen este tipo de tratamiento?
Do members of Donald Trump's administration who have been shunned or heckled at restaurants deserve this type of treatment?
Donald Trump’s first trip as President of the United States has begun with a pilgrimage for the most important places for the three religious pillars or the world, between May 20 and 24.
El primer viaje como Presidente de Los Estados Unidos de Donald Trump ha iniciado con una peregrinación por los lugares más importantes para los tres pilares religiosos del mundo, entre los días 20 y 24 de mayo.
Si no sabe quién es Stephen MiIler, usted es una persona con suerte. Es decir, ¿por qué querría alguien conocer a un racista miserable, otro extraño hombrecillo que, al igual que el fiscal general Jeff Sessions, su antiguo jefe, solo es grande en su capacidad para el odio y la discriminación?
If you don’t know who Stephen MiIler is, you are lucky. I mean, why would anybody want to meet a vile bigot, another weird little man who, like attorney general Jeff Sessions, is big only in hate and racism?