El universitario de Penn Nursing and Nutrition José Maciel está llevando alimentación a los granjeros con su organización sin fines de lucro Cultivando Juntos.
School of Penn Nursing and Nutrition Graduate José Maciel is bringing healthy eating to mushroom farmworkers in Kennett Square, many of whom are Latino, with his non-profit Cultivando Juntos.
Cómo una experiencia familiar cambió el curso profesional de este graduado de la Escuela de Enfermería de Penn.
Gane experiencia profesional y haga una diferencia en su comunidad mientras trabaja, como censista, en el censo de EE. UU.
Gain valuable work experience by working for the U.S. Census Bureau and make a difference in your community.
El trabajar en una agencia del gobierno, como La Oficina del Censo, puede darle la oportunidad de aprender mientras gana ingreso extra y tiene un horario flexible.
By working for a federal government agency like the U.S. Census Bureau you can work flexible hours, put new skills on your resume and make extra income.
La Oficina del Censo de los Estados Unidos está contratando a miles de personas en todo el país en trabajos temporales con pagos competitivos.
The U.S. Census Bureau is currently recruiting people across the country for temporary jobs at competitive wages.
Cada 10 años, La Oficina del Censo de los Estados Unidos se encarga de hacer un conteo de todos los habitantes, para lo cual, emplea a miles de personas en todo el país.
Every 10 years, the U.S. Census Bureau takes a count of everyone in the country. To do this, they recruit thousands of people from across the nation.
AL DÍA highlights three Latinas in government today as part of Women’s Equality Day, which nationally recognizes the 19th amendment, which gave some, but not all women the right to vote.
President Trump violates the value that American Jews hold dear: democracy and respect for all, including immigrants. We refuse to allow his anti-Semitism to be a political bargaining chip.
Los activistas se basan en su herencia judía para oponerse a las condiciones inhumanas en los centros de detención.
Activists are drawing on their Jewish heritage to take a stand against inhumane conditions at detention centers.
Three members of Congress from Pennsylvania are among those who have spoken out against Trump’s tweet telling four Congresswomen of color to "go back to the places from which they came."
On Independence Day, Jewish activists and allies in Philly protested against the government's treatment of undocumented immigrants and asylum seekers in detention centers.
In Philadelphia, on July 4, Jewish activists will say "Never Again," joining a national movement to end immigrant detention sparked by a June 30 protest in New Jersey.
The American Jewish Committee brought together the two communities at an annual award dinner to discuss issues such as immigration reform and anti-Semitism.
El 11 de junio, AL DÍA habló con nuevos estadounidenses en una ceremonia de naturalización para conocer sus triunfos y desafíos en el proceso.
On June 11, as part of Immigrant Heritage Month, 51 new Americans were sworn in as citizens at the naturalization ceremony held at the Free Library of Philadelphia.
On June 3, the city kicked off National Immigrant Heritage Month with an interactive art installation, “I Love Philly,” to showcase where immigrants and their families are from.
From festivals to community conversations, Philadelphia celebrates immigrants and New Americans this June.
How a family experience changed the professional course of this School of Penn Nursing graduate.
In an interview with AL DÍA on Monday afternoon, Congressman Boyle explained why he condemns Trump’s "racist" tweets, and how his immigrant background made him who he is today.