LIVE STREAMING
Richard Blanco en el exterior de la Biblioteca Pública de Filadelfia el 27 de octubre, 2014. Foto: Arturo Varela / AL DÍA News

Richard Blanco sobre Obama, Beyoncé y Sofía Vergara

La primera vez que vi a Richard Blanco fue en el 2013 durante la segunda inauguración del presidente Obama en Washington D.C., cuando el cubano fue el primer inmigrante, el primer latino, el primer gay, y la persona más joven en ser el poeta inaugural en la investidura de un presidente de EE.UU.

MÁS EN ESTA SECCIÓN

Luto en Colombia

Piñatas para todos

Un latino en las estrellas

El G.O.A.T. llega a Fili

In Unison exposición

COMPARTA ESTE CONTENIDO:

La primera vez que vi a Richard Blanco fue en el 2013 durante la segunda inauguración del presidente Obama en Washington D.C., cuando el cubano fue el primer inmigrante, el primer latino, el primer gay, y la persona más joven en ser el poeta inaugural en la investidura de un presidente de EE.UU.

Ahora me encuentro con él conversando y fumando un cigarrillo en el exterior de la Biblioteca Pública de Filadelfia, hablando sobre su obra, la experiencia latina de los cubanos en Miami, la representación de los hispanos en la televisión, su vida después de su participación en la inauguración de Obama, y también sobre Beyoncé y Sofía Vergara.

Esto luego de la presentación en la ciudad del amor fraternal sobre su memoria “El Príncipe de los Cocuyos”, en la que narra su experiencia creciendo en Miami en una familia cubana y su intento por encontrar su lugar en EE.UU. conforme descubría su identidad sexual y artística.

Esa búsqueda de un lugar (u hogar) y la intersección de la identidad —cultural, sexual y artística— son las obsesiones en torno a las cuales gira su obra, un presagio que quedó marcado desde los primeros días de su vida luego de haber sido concebido en Cuba, nacer en España, y haber llegado a EE.UU., primero a Nueva York y poco después a Miami.

“Fue como haber crecido entre dos mundos imaginarios”, dijo Blanco. Por un lado la Cuba de los cincuenta y sesenta de sus padres y sus abuelos: “Ese paraíso de donde era pero al que nunca había ido”.

Del otro, los Estados Unidos que Blanco veía en la televisión representados de una manera muy distinta a lo que él vivía en un lugar tan latino como Miami en donde se habla en gran parte español.

Durante su presentación en Filadelfia, Blanco leyó un fragmento de su memoria en el que narra cómo su abuela, quien se resistía a cualquier cosa estadounidense, decidió ir por primera vez a un supermercado en vez de a una bodega, y a probar por primera vez el queso enlatado “easy cheese”.

Al escuchar la risa del público no cabe la menor duda de que Blanco, además de ser un gran poeta, es un gran escritor cuya obra literaria no solo es una representación genuina de la experiencia latina de los cubanos en Miami, sino que tiene un gran valor de entretenimiento que bien podría abrirse paso en la pantalla chica o grande.

A continuación, algunos fragmentos de nuestra conversación.

  • Sobre el proceso de escribir el poema para la inauguración de Obama:

“Siempre había una parte de mi que no se sentía americano. El sentido del poema es unirnos todos como uno, incluyéndome a mi mismo, como latino y gay, algo que llevo ahora con mucho más orgullo. Entonces me di cuenta que ese siempre ha sido el cuento de lo que es EE.UU. y que no tenemos que tener pena”

  • Sobre su vida después de su participación en la inauguración de Obama:

“Ha cambiado completamente. Al fin me siento americano. Eso va a afectar los poemas que estoy escribiendo. Por otra parte, la narración abre la puerta a la poesía a una escala increíble. He pasado los últimos meses haciendo lecturas por todo el país, y esto me ha abierto los ojos al poder que tiene la poesía en los EE.UU. para ser una gran parte de distintas conversaciones sobre asuntos de comunidades inmigrantes o LGBT, o cualquier otro tema. Me ha convencido de que la poesía tiene un gran poder, y además conocí a Beyoncé (risas)”

  • Sobre su interacción con Beyoncé:

"Magnífica. Yo le pregunté si estaba nerviosa, y me dijo que sí, y que no se imaginaba como era para mi escribir ese poema en tan poco tiempo y después leerlo por primera vez en frente de 850.000 personas"

  • Sobre la igualdad del matrimonio gay y la próxima frontera para la igualdad LGBT:

“El hecho de que nos podamos casar no significa que todo está resuelto. Tenemos que tener en cuenta que todavía existen prejuicios y que muchos jóvenes todavía enfrentan problemas. En las comunidades latinas hay otro tipo de conversación que debemos tener. No vamos a empezar con que nos vamos a casar, sino preguntando a nuestra familia si puede venir mi pareja a la cena de Thanksgiving”

  • Sobre ser gay y latino:

“Esos cuentos no se pueden separar. Mi cuento como un muchacho o niño sabiendo que era gay no es el mismo cuento de un muchacho afroamericano. Quiénes somos como personas en el sentido cultural afecta quiénes somos como personas gay. Yo me siento mucho más cómodo en una comunidad gay latina que en una comunidad gay anglo”

  • Sobre la posibilidad de ver su obra llevada a la pantalla chica o grande:

“Me encantaría. Hay conversaciones para hacer algo en televisión, pero me gustaría más una película. Me parece increíble que no hayan hecho una película ni una serie en los EE.UU. que capture lo que es ser latino en este país”

  • Sobre Sofía Vergara y Modern Family:

“Lo que me encanta de Modern Family es que Sofía Vergara se atreve a representar un papel genuino. Aunque yo soy cubano reconozco que mis primas son casi igualitas, con las uñas, los tacones, y sin pena. Es una representación verdadera de lo que es ser latino, y, sin embargo, no todas las latinas son así tampoco. Nosotros tenemos nuestros estereotipos y los actuamos a veces. Cuando yo quiero ser cubano, soy bien cubano, y cuando no pues no. Eso también es parte de ser latino y de representar verdaderamente quiénes somos”

00:00 / 00:00
Ads destiny link