Elecciones 2020: El Squad de AOC e Ilhan Omar resiste y se consolida
Tanto si gana Biden como si lo hace Trump, habrá progresismo para rato en la Cámara de Representantes de Estados Unidos.
Tanto si gana Biden como si lo hace Trump, habrá progresismo para rato en la Cámara de Representantes de Estados Unidos.
The ghost of 2016, which gave victory to Trump and unseated Hillary Clinton with the help of a black hand — Putin's — could be repeated this year. But how?
The European partners are living with real tension this Nov. 3 and are asking themselves one question: Will relations with the U.S. improve if Biden wins?
Los socios europeos viven con verdadera tensión este 3 de noviembre y se hacen una pregunta: ¿Mejorarán las relaciones con EE.UU. si gana Biden?
El fantasma de 2016, que otorgó la victoria a Trump y desbancó a Hillary Clinton con la ayuda de una mano negra -la de Putin-, podría repetirse este año. Pero, ¿de qué forma?
What if all Latinx voters were Democrats, what if Biden wins, and what if he doesn't? Is there a wild card in this political analysis?
Que si todos los latinx son demócratas, que si Biden gana, que si igual no. ¿Existe el comodín de la llamada también en el análisis político?
A family sued their children's school for including Elizabeth Acevedo's award-winning youth novel Poet X on its reading list.
Una familia demanda a la escuela de sus hijos por incluir en la lista de lecturas Poet X, la premiada novela juvenil de la autora afrolatina
A good accent coach is one of the most invisible professions in film, especially if you do it well. Is there racism among the masters of the dialect as well?
Un buen entrenador de acentos es una de las profesiones más invisibles del cine, sobre todo si lo hace bien. ¿Existe racismo también entre los maestros del habla?
Based on a video, the organization Propuesta Cívica reconstructed Javier Valdez, who was murdered in 2017, to demand that AMLO put an end to violence against the press.
A partir de un video, la organización Propuesta Cívica ha reconstruido a Javier Valdez, asesinado en 2017, para exigir a AMLO el fin de la violencia contra la prensa.
In his latest novel, Como polvo en el viento, Leonardo Padura travels through almost 60 years of Cuban history, turning memory into a heartbeat and bridge between generations.
En su última novela, Como polvo en el viento, Leonardo Padura recorre casi sesenta años de la historia cubana, convirtiendo la memoria en un latido y un puente entre generaciones.
The statues of Conquerors and Slavers are not the only ones to be vandalized. Now it's the revolutionaries' turn.
Las estatuas de Conquistadores y Negreros no son las únicas en ser vandalizadas. Ahora le llega el turno a los revolucionarios.
In a country where 63 million women menstruate, intimate hygiene products are still a luxury for few.
En un país donde menstrúan 63 millones de mujeres, los productos de higiene íntima siguen siendo un lujo de pocas.
Spanish has become a territory of dissent and identity pride for Latinx writers in the United States, and has broken down the barrier of prejudice with prose of unquestionable quality.
El español se ha convertido en territorio de disidencia y orgullo identitario para muchos escritores latinos de U.S., que han sorteado prejuicios con una prosa incuestionable.
About 4.5 million Americans with school-age kids don't have access to a computer, or even the Internet. This is the case in a country home to Silicon Valley.
Cerca de 4,5 millones de estadounidenses con niños en edad escolar no tienen acceso a un ordenador, ni siquiera a Internet. Esto es lo que ocurre en la tierra que inventó Silicon Valley.
The official story hides this dark part of Spain's past, but a recently released documentary film faces the truth.
El relato oficial ha intentado ocultar esta parte sombría del pasado español, pero un documental recientemente estrenado planta cara a la verdad.