Un líder con dos caras
Se estrena “Filiberto”, un documental que proyecta la vida revolucionaria y musical del líder machetero puertorriqueño Filiberto Ojeda Ríos.
Visual Arts on aldianews.com
Se estrena “Filiberto”, un documental que proyecta la vida revolucionaria y musical del líder machetero puertorriqueño Filiberto Ojeda Ríos.
Nintendo's "The Legend of Zelda: Breath of the Wild" won the game of the year award at The Game Awards gala, held in Los Angeles on Thursday.
Una exposición realizada por presos de Guantánamo se enfrenta a la “censura” del Departamento de Defensa.
Sonó la caja en la última sesión de Stothebys dedicada al arte latinoamericano.
The controversial Costa Rican collector Leonardo Patterson, accused of selling counterfeit and stolen pieces from various Latin American archaeological sites, intends to transfer his collection of pre-Columbian art from Paris to Santiago de Compostela, in Spain, according to El País.
Miguel Antonio Horn, artista local de raíces colombianas y venezolanas, estará instalando una escultura innovadora y contemporánea interpuesta en la rampa tipo puente de la 12th y Cuthbert Street, a nivel del Reading Terminal Market y el Centro de Convenciones de Pennsylvania. Horn será uno de los pocos artistas latinos en tener una pieza de arte público emplazada permanentemente en Filadelfia, epicentro artístico que compite con ciudades como París y Nueva York.
El polémico coleccionista costarricense Leonardo Patterson, acusado de haber comercializado falsificaciones y piezas expoliadas de diversos yacimientos arqueológicos latinoamericanos, pretende trasladar su colección de arte precolombino de París a Santiago de Compostela, en Esppaña, según El País.
Considerado entre los mejores caricaturistas de América Latina, el cubano-mexicano Ángel Boligán acaba de presentar su último libro, "Las mentiras del amor"
Miguel Antonio Horn, local artist with Colombian and Venezuelan roots, will be installing an innovative and contemporary sculpture interposed in the bridge-like ramp on 12th and Cuthbert Street, down by Reading Terminal Market and the Pennsylvania Convention Center. Horn will be one of the few Latino artists to have a piece of public art permanently located in Philadelphia, an artistic hub that rivals the likes of Paris and New York.
Miguel Antonio Horn, artista de raíces colombovenezolanas, es el autor de una innovadora escultura que se instalará en el puente entre las calles 12 y Cuthbert, cerca del Reading Terminal Market y el Centro de Convenciones de Filadelfia.
Sandy Stolzman redefine la fotografía del viaje contemporánea en los países del tercer mundo al trascender deliberadamente los estereotipos del turista bebedor de ron Bacardí, que pasan todo el día en la playa con una cámara colgando del cuello, y los resultados son obvios. Con medios hábiles y con redes sociales muy bien administradas que aman el idealizan a Cuba, Stolzman es capaz de percibir profundamente a través de su lente lo que es objetivamente bello – y objetivamente triste – en la isla.
La exposición “Maestros Modernos de América Latina” destaca la importancia del arte para unir a los pueblos, especialmente en una región binacional como la que forman San Diego (California) y Tijuana (México) y en el actual ambiente político-social en Estados Unidos.
La comunidad hispana se moviliza para salvar el legado histórico de Santa Rita, uno de los barrios latinos más emblemáticos de Phoenix, Arizona.
El escultor Mark Strickland documenta la historia de EE.UU. con obras dedicadas a inmigrantes.
¿Qué tienen en común una Señora Libertad llena de tatuajes, una pantera negra que gruñe, y un onesie que dice The Revolution Will Not Be Pacified ? Un almacén en el oeste de Filadelfia, y una mujer negra con una visión que trasciende más allá de la moda.
What do a heavily-tattooed Lady Liberty, a snarling black panther, and a onesie that says The Revolution Will Not Be Pacified all have in common? A warehouse in West Philadelphia, and a Black woman with a vision that transcends beyond trendiness.
Sandy Stolzman redefines contemporary third-world travel photography by purposefully transcending above the stereotyped role of Bacardí rum-drinking and sandy toed White tourist with a camera slung across her neck, and the results are obvious. With a wily media and with curated social accounts that love to romanticize Cuba, Stolzman is able to keenly perceive through her lens what is objectively beautiful- and what is objectively sad -about the island.
Dayesi Torriente, a Cuban and United States prima ballerina, will be starring in the role of Princess Aurora for The Pennsylvania Ballet’s “Sleeping Beauty” this upcoming autumn. The show runs from October 12th to October 22nd 2017, and can be seen from seats at The Academy of Music on 240 South Broad Street.
Nacida en South Philly de padres inmigrantes Latinos, Michelle Angela Ortiz ha sido premiada con la prestigiosa beca de la Robert Rauschenberg Foundation por su trabajo con los inmigrantes indocumentados y las familias separadas por deportaciones. Su primer sketchbook fueron hojas de papel botadas.
Una tienda se dedica hace 50 años a exhibir y vender artesanías latinoamericanas en South Philly.
If the cliché rings true and the eyes really are the window to the soul, then "Eye's Gallery" on 402 South Street has been the enchanting window to Latin American, Moroccan, and Indian folklore since 1968. The love child of Julia and her husband, the renowned "Magic Gardens" creator Isaiah, the gallery's origins are wondrous like its contents.
The aim is to change the meaning associated with the razor wire, said Lozano, from "a symbol of jail, separation, border" into the complete opposite.
La sexta edición de Frieze Art Fair Nueva York abre sus puertas el próximo 5 de mayo y reunirá durante el fin de semana a 200 galerías internacionales, entre ellas una docena de espacios de toda América Latina.
En "Libya: A Human Marketplace", Narciso Contreras, ganador de un premio Pulitzer en 2013 y premio Carmignac de Fotoperiodismo 2016, se dedicó a fotografiar la brutal realidad de la trata de personas en las fronteras de la Libia post- Gaddafi.
De Nueva York a Medellín, pasando por Bagdad. Un mismo cielo, tres maneras diferentes de vivir. Una exposición en Glasgow intenta comprender cómo se organizan las ciudades y quién define cómo se ha de vivir en ellas a través de la obra de cuatro artistas contemporáneas, entre ellas, dos latinoamericanas: la colombiana Dora Mejía y la brasileña Clari Ianni.