Advertisement

interpreters

No interpreter, no justice in PA courts?

 07/16/2014 - 15:51
No interpreter, no justice in PA courts?

The American Civil Liberties Union (ACLU) of Pennsylvania is developing a language access project that is investigating how Pennsylvania courts are serving limited English proficient (LEP) populations, and how it affects immigrant communities in the region.
"We are interested in Spanish-speaking people who went to court and were not given a translator nor material in their own language, and as a result were affected negatively" said Audrey-Marie  H. Winn, from the ACLU.

Plain Text Author: 
Ana Gamboa
Author: 

Sin intérprete y ¿sin justicia en cortes de PA?

 07/16/2014 - 15:42
Sin intérprete y ¿sin justicia en cortes de PA?

La Unión de Libertades Civiles (ACLU) de Pensilvania se ha propuesto investigar la falta de servicios de traducción o intérpretes en cortes de Pensilvania y cómo afecta a las comunidades inmigrantes de la región.
“Estamos interesados en cualquier persona hispanohablante que haya tenido que presentarse en una corte y no haya recibido la ayuda de un intérprete. Y que a su vez haya sido afectado por ello”, dijo Audrey-Marie H. Winn, de ACLU.

Plain Text Author: 
Ana Gamboa
Author: