idiomas

[OP-ED]: Those in the ‘resistance’ should refrain from mocking Trump’s supporters

 05/16/2017 - 15:29
According to an analysis of post-election survey data conducted by the Public Religion Research Institute and The Atlantic, financially troubled voters in the white working class were more likely to prefer Hillary Clinton over Trump.
English

Though it’s generally a happy home, there is a stark cultural divide in my house: My husband, who was raised in a tiny, Southern rural town that was almost 100 percent white, loves “The Andy Griffith Show.”

Posted Date: 
Tuesday, May 16, 2017 - 3:15pm
Main Section: 
Plain Text Author: 
Esther Cepeda
Caption: 

According to an analysis of post-election survey data conducted by the Public Religion Research Institute and The Atlantic, financially troubled voters in the white working class were more likely to prefer Hillary Clinton over Trump.

[OP-ED]: Los que están en la ‘resistencia’ no deben burlarse de los que apoyan a Trump

 05/16/2017 - 15:22
Según un análisis de datos de encuestas posteriores a la elección, conducidas por Public Religion Research Institute y The Atlantic, había más probabilidades de que electores con problemas económicos de la clase obrera blanca prefirieran a Hillary Clinton por sobre Trump.
Spanish

Aunque en general es un hogar feliz, en mi casa hay una marcada división cultural: A mi marido, que se crió en un diminuto pueblo rural del sur, casi 100 por ciento blanco, le encanta “The Andy Griffith Show”.

Posted Date: 
Tuesday, May 16, 2017 - 3:15pm
Main Section: 
Plain Text Author: 
Esther Cepeda
Caption: 

Según un análisis de datos de encuestas posteriores a la elección, conducidas por Public Religion Research Institute y The Atlantic, había más probabilidades de que electores con problemas económicos de la clase obrera blanca prefirieran a Hillary Clinton por sobre Trump.

Ciber-ataque a escala global

 05/13/2017 - 05:21
EFE/EPA/RITCHIE B. TONGO
Spanish

Al menos 99 países sufrieron el viernes una serie de ciberataques que exigiían el pago de un rescato para poder acceder a los sistemas informáticos afectados. Los hospitales y centros sanitarios son especialmente vulnerables a estos ataques. El servicio de salud pública británica NHS fue uno de los prinicipales objetivos del ataque. EEUU ha dicho que está preparado para ayudar a los estados afectados por el ciberataque. 

Posted Date: 
Saturday, May 13, 2017 - 4:15am
Main Section: 
Author: 
Caption: 

EFE/EPA/RITCHIE B. TONGO

[OP-ED]: How to laugh off the foolishness of Cinco de Mayo

 05/04/2017 - 08:25
Every May there is an increase in the ridiculousness of the costumes and advertising tie-ins for non-Hispanics to revel in -- and, perversely, it seems to coincide with how poorly actual Mexicans are treated in this country. File
English

Last year at this time, Donald Trump loomed over a taco bowl at Trump Tower and tweeted out the message: “Happy #CincoDeMayo! The best taco bowls are made in Trump Tower Grill. I love Hispanics!”

Posted Date: 
Thursday, May 4, 2017 - 8:00am
Main Section: 
Plain Text Author: 
Esther Cepeda
Tags: 
Caption: 

Every May there is an increase in the ridiculousness of the costumes and advertising tie-ins for non-Hispanics to revel in -- and, perversely, it seems to coincide with how poorly actual Mexicans are treated in this country. File

[OP-ED]: Cómo reírse de las tonterías del Cinco de Mayo

 05/04/2017 - 08:20
Todos los años, en mayo, hay un aumento en la ridiculez de los disfraces y de los avisos para que los no-hispanos celebren—y, contra toda lógica, parece coincidir con la lamentable manera en que se trata a los mexicanos reales en el país. Archivo
Spanish

El año pasado, en este época, Donald Trump, frente a un bol de tacos en Trump Tower, envió el siguiente mensaje por Twitter: “¡Feliz #Cinco de Mayo! Los mejores boles de tacos se hacen en Trump Tower Grill. ¡Me encantan los hispanos!”

Posted Date: 
Thursday, May 4, 2017 - 8:00am
Main Section: 
Plain Text Author: 
Esther Cepeda
Caption: 

Todos los años, en mayo, hay un aumento en la ridiculez de los disfraces y de los avisos para que los no-hispanos celebren—y, contra toda lógica, parece coincidir con la lamentable manera en que se trata a los mexicanos reales en el país. Archivo

Viaje al País de Melania Trump

 04/12/2017 - 14:53
La primera dama de los EEUU nació en 1970 en Novo Mesto, Eslovenia, por aquel entonces todavía un país comunista, y tras un breve periodo en Italia, se mudó a Nueva York en 1996 para consolidar su carrera como modelo. 
Spanish

Escondida entre Italia, Austria y los países Balcánicos, Eslovenia es hoy un pequeño remanso de paz y naturaleza, en el que confluyen las montañas escarpadas de los Alpes Julianos, el verde valle del río Saba y la luz del Mediterráneo.   

Posted Date: 
Wednesday, April 12, 2017 - 11:45am
Main Section: 
Author: 
Caption: 

La primera dama de los EEUU nació en 1970 en Novo Mesto, Eslovenia, por aquel entonces todavía un país comunista, y tras un breve periodo en Italia, se mudó a Nueva York en 1996 para consolidar su carrera como modelo. 

“Me arrepiento de no haber seguido aprendiendo español”

 04/12/2017 - 05:29
Gene Schriver, an entrepeneur of Argentinian descendance from Philadelphia, is the founder and CEO of Globo.

Gene Schriver, emprendedor de origen argentino que creció en Filadelfia, es el CEO y fundador de GLOBO, una plataforma tecnológica de servicios de traducción, considerada una de las startups latinas con mayor crecimiento en EEUU en 2016.

Spanish
Posted Date: 
Wednesday, April 12, 2017 - 4:45am
Main Section: 
Author: 
Tags: 
Caption: 

Gene Schriver, emprendedor de origen argentino de Filadelfia, es el CEO y fundador de GLOBO, una plataforma de servicios de traducción simultánea. 

Hispanics are 8% of Philly's firefighters

 03/30/2017 - 14:59
Adam Thiel es el Comisionado del Departamento de Bomberos de Filadelfia. Foto: Yesid Vargas/AL DÍA News.

In a dialogue with AL DÍA News, the Philadelphia Fire Department leader spoke about the presence of Latinos in the organization and the importance of strengthening community relations to prevent emergencies.

English
Posted Date: 
Thursday, March 30, 2017 - 12:00pm
Main Section: 
Plain Text Author: 
Edwin López Moya
Tags: 
Caption: 

Adam K. Thiel, Philadelphia's Fire Department Commissioner Photo: Yesid Vargas/AL DÍA News.

Hispanos son el 8 por ciento de los bomberos de Filadelfia

 03/30/2017 - 12:26
Adam Thiel es el Comisionado del Departamento de Bomberos de Filadelfia. Foto: Yesid Vargas/AL DÍA News.

En diálogo con AL DÍA News, el líder del Departamento de Bomberos de Filadelfia habló sobre la presencia de latinos en su entidad y sobre la importancia de forzalecer las relaciones con la comunidad para prevenir emergencias.

Spanish
Posted Date: 
Thursday, March 30, 2017 - 12:00pm
Main Section: 
Plain Text Author: 
Edwin López Moya
Tags: 
Caption: 

Adam Thiel es el Comisionado del Departamento de Bomberos de Filadelfia. Foto: Yesid Vargas/AL DÍA News.

Who wants to study Spanish in Philadelphia?

 03/28/2017 - 16:30
María Paredes Fernández, profesora de español en Penn University, fue nominada el año pasado como “mejor profesora de español de EEUU”, por la Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués (AATSP). Foto: Peter Fitzpatrick
English

The Hispanic immigrant community has played a fundamental role in the growth of the city in the last decade. In the streets it is more and more common to hear conversations held in Spanish. However, it seems that this important trend is not reflected in universities. Why? A general crisis in the study of the humanities would be the answer. AL DÍA News spoke with professors from three of the most prominent universities in the city.

Posted Date: 
Tuesday, March 28, 2017 - 11:30am
Main Section: 
Author: 
Tags: 
Caption: 

María Paredes Fernández, Spanish language teacher at Penn University, was awarded "Best Spanish Teacher 2016" by the American Association of Spanish and Portuguese Teachers (AATSP). Photo: Peter Fitzpatrick

Pages