carne

Los derechos de los Dreamers, bajo la amenaza constante de Trump

 05/18/2017 - 07:38
En EEUU residen más de 750,000 inmigrantes ilegales amparados bajo el programa DACA

El Presidente Trump ha prometido “mostrar un gran corazón” a la hora de tratar a los beneficiarios del DACA, pero los casos recientes de detención y amenazas de deportación sufridos por algunos ‘dreamers” en diversos estados han despertado la alarma entre esta comunidad, formada en su mayoría por inmigrantes latinos indocumentados.  

Spanish
Posted Date: 
Thursday, May 18, 2017 - 7:30am
Main Section: 
Author: 
Caption: 

En EEUU residen más de 750,000 inmigrantes ilegales amparados bajo el programa DACA

[OP-ED]: How to laugh off the foolishness of Cinco de Mayo

 05/04/2017 - 08:25
Every May there is an increase in the ridiculousness of the costumes and advertising tie-ins for non-Hispanics to revel in -- and, perversely, it seems to coincide with how poorly actual Mexicans are treated in this country. File
English

Last year at this time, Donald Trump loomed over a taco bowl at Trump Tower and tweeted out the message: “Happy #CincoDeMayo! The best taco bowls are made in Trump Tower Grill. I love Hispanics!”

Posted Date: 
Thursday, May 4, 2017 - 8:00am
Main Section: 
Plain Text Author: 
Esther Cepeda
Tags: 
Caption: 

Every May there is an increase in the ridiculousness of the costumes and advertising tie-ins for non-Hispanics to revel in -- and, perversely, it seems to coincide with how poorly actual Mexicans are treated in this country. File

[OP-ED]: Cómo reírse de las tonterías del Cinco de Mayo

 05/04/2017 - 08:20
Todos los años, en mayo, hay un aumento en la ridiculez de los disfraces y de los avisos para que los no-hispanos celebren—y, contra toda lógica, parece coincidir con la lamentable manera en que se trata a los mexicanos reales en el país. Archivo
Spanish

El año pasado, en este época, Donald Trump, frente a un bol de tacos en Trump Tower, envió el siguiente mensaje por Twitter: “¡Feliz #Cinco de Mayo! Los mejores boles de tacos se hacen en Trump Tower Grill. ¡Me encantan los hispanos!”

Posted Date: 
Thursday, May 4, 2017 - 8:00am
Main Section: 
Plain Text Author: 
Esther Cepeda
Caption: 

Todos los años, en mayo, hay un aumento en la ridiculez de los disfraces y de los avisos para que los no-hispanos celebren—y, contra toda lógica, parece coincidir con la lamentable manera en que se trata a los mexicanos reales en el país. Archivo

Estas son las películas Latinas seleccionadas por Cannes en su edición 2017

 04/28/2017 - 12:58

Aunque ninguna película latinoamericana quedó seleccionada entre las 18 candidatas para la Palma de Oro, a diferencia de otros años, esta vez las producciones latinas han participado en otras selecciones del festival.

Spanish
Posted Date: 
Friday, April 28, 2017 - 12:45pm
Main Section: 
Author: 
Caption: 

El director mexicano Michel Franco compite en la segunda mejor categoría del Festival con Las Hijas de Abril 

Quinoa: un Boom sin fin

 04/26/2017 - 07:58
Wikimedia
Spanish

La producción de quinoa tiene una larga tradición en el altiplano andino. Entre 2006 y 2013, Perú y Bolivia pudieron beneficiarse del boom de su consumo en Europa y Estados Unidos, pero la masificación de su producción en los años siguientes ha puesto en jaque el frágil equilibrio socioeconómico y medioambiental de una región que aún no ha logrado salir de la pobreza. 

Posted Date: 
Wednesday, April 26, 2017 - 7:15am
Main Section: 
Author: 
Caption: 

Wikimedia

“Voy para el Cine” – Latino Films debuting at the Tribeca Film Festival

 04/21/2017 - 15:50
Guillermo Pfening plays the role of Nico, a young actor with a promising career in Argentina who decides to seek success in New York in Argentine film "Nobody is Watching." Photo: EFE
English

Several Latino-directed films make their screening at one of the most popular film festivals in the country

Posted Date: 
Friday, April 21, 2017 - 3:30pm
Main Section: 
Tags: 
Caption: 
Guillermo Pfening plays the role of Nico, a young actor with a promising career in Argentina who decides to seek success in New York in the Argentine film "Nobody is Watching." Photo: EFE

Eduardo “Lalo” Sánchez: the mask maker without borders

 04/19/2017 - 11:27
To talk with Sánchez about wrestling is to spend hours listening to anecdotes and details of a sport that drags the masses worldwide. Photo: Juan Antonio Rodríguez
English

The mystical power that many attribute to the masks of the fighters begins in the patient hands of a seamstress who has dedicated his life to give a face to the Mexican superheroes.

 

Posted Date: 
Tuesday, April 18, 2017 - 2:15pm
Main Section: 
Plain Text Author: 
Juan Antonio Rodríguez
Caption: 

To talk with Sánchez about wrestling is to spend hours listening to anecdotes and details of a sport that drags the masses worldwide. Photo: Juan Antonio Rodríguez

El Museo "Más Patriota" de los Estados Unidos se inaugura en Filadelfia

 04/18/2017 - 14:50
Fuente: http://www.visitphilly.com/
Spanish

La ciudad de Filadelfia inaugura este miércoles el nuevo Museo de la Revolución Estadounidense, el más patriota de EEUU, que revive el espíritu nacional e inconformista de una época convulsa que desembocó en la independencia del país.
 

Posted Date: 
Tuesday, April 18, 2017 - 2:45pm
Main Section: 
Plain Text Author: 
EFE
Caption: 

Eduardo “Lalo” Sánchez: El “mascarero” sin fronteras

 04/18/2017 - 14:29
Hablar con Sánchez sobre la lucha libre es pasar horas de una plática llena de anécdotas y pormenores de un deporte que a nivel mundial arrastra a las masas. Foto: Juan Antonio Rodríguez
Spanish

El poder místico que muchos le atribuyen a las máscaras de los luchadores empieza en las pacientes manos de un costurero que ha dedicado su vida a darle un rostro a los superhéroes mexicanos.

Posted Date: 
Tuesday, April 18, 2017 - 2:15pm
Main Section: 
Plain Text Author: 
Juan Antonio Rodríguez
Caption: 

Hablar con Sánchez sobre la lucha libre es pasar horas de una plática llena de anécdotas y pormenores de un deporte que a nivel mundial arrastra a las masas. Foto: Juan Antonio Rodríguez

Hispanas: seis mujeres, una sola historia

 04/05/2017 - 11:53
Six successful women talked about the importance of education and opportunities looking forward to closing the gap between men and women.  Photo: Peter Fitzpatrick/AL DÍA News

Pese a que todavía existen brechas en temas como el acceso a la educación y la equidad salarial, miles de latinas están liderando los índices de acceso a educación superior y creación de empresas. AL DÍA News reconocerá este 12 de abril seis experiencias exitosas.

Spanish
Posted Date: 
Wednesday, April 5, 2017 - 11:30am
Main Section: 
Plain Text Author: 
Edwin López Moya
Tags: 
Caption: 

Seis mujeres exitosas en sus profesiones hablaron sobre la importancia de tener acceso a la educación y a oportunidades en la lucha para cerrar la brecha que separa a hombres y mujeres en Estados Unidos.  Foto: Peter Fitzpatrick/AL DÍA News

 

Pages