Las mujeres marcan un hito en las Elecciones de Mitad de Período
Uno de los resultados más impactantes de las Elecciones de Mitad de Período ha sido la llamada “Ola Rosa”, donde un número inédito de mujeres ganaron elecciones a nivel nacional.
Uno de los resultados más impactantes de las Elecciones de Mitad de Período ha sido la llamada “Ola Rosa”, donde un número inédito de mujeres ganaron elecciones a nivel nacional.
Between the new control of the House by the Democrats and Republicans holding the Senate, there are many important factors of these elections. Here is everything you need to know.
Entre el nuevo control de la Cámara por los Demócratas y la retención del Senado por parte de los Republicanos, hay muchos factores importantes de estas elecciones. Esto es lo que debes saber.
Voto Latino has mobilized hundreds of people in the final straight for the midterm elections, reminding Hispanics and the entire nation "we are more than a number.”
La organización votolatino.org ha movilizado cientos de personas en la recta final por las elecciones de mitad de período, recordándole a los Hispanos y a la nación entera que “somos más que una estadística”.
In a move that seeks to bypass the Court of Appeals, the government has urged the Supreme Court to evaluate the DACA case as soon as possible, in hopes that it will decide to end the program to prevent it from being renewed for another year.
En una movida que pretende omitir las cortes de apelación, el gobierno ha insistido a la Corte Suprema que evalúe el caso DACA lo antes posible, y así evitar que el programa pueda ser renovado por un año más.
The campaign for the midterm elections has focused on the political response to the Trump Administration, but what would happen if Democrats win back the House?
La campaña por las elecciones de mitad de periodo se ha enfocado en la respuesta política a la administración de Donald Trump, pero ¿qué sucedería en realidad si los Demócratas retomaran la Cámara?
On the heels of President Trump's decision to send 5,200 troops to the border to reinforce the National Guard and the Border Patrol as a new Caravan of Refugees traverses Central America to make their way to the border, thousands of civilians have taken matters into their own hands.
Después de que el presidente Trump enviara 5.200 soldados a la frontera para reforzar a la Guardia Nacional y a la Patrulla Fronteriza ante la marcha de una nueva Caravana de Refugiados en Centroamérica, miles de civiles han tomado el asunto en sus propias manos.
Only two years after the unexpected victory of Donald Trump, the political phenomenon in the United States seems to be copying the formula to maintain success during the mid-term elections, triggering one of the most racist campaigns in the country's recent history.
A tan sólo dos años de la inesperada victoria de Donald Trump, el fenómeno político en Estados Unidos pareciera ir copiando la fórmula para mantener este éxito durante las elecciones de mitad de período, desencadenando una de las campañas más racistas en la historia reciente del país.
Against the entreaties of the Republican leadership, President Trump has preferred to give free rein to his anti-immigrant verbiage, convinced that this will help his Party in the midterm elections. The reality may be quite different.
En contra de los ruegos del liderazgo republicano, el presidente Trump ha preferido dar rienda suelta a su verborrea anti-inmigrante, convencido de que eso ayudará a los republicanos en las elecciones de mitad de período. La realidad podría sorprenderle.
After the controversial statements of President Trump during his campaign rallies, the media has focused on keeping track of the inconsistencies in his speech. Evidence shows that the risk of this type of presidential behavior is much broader.
Tras las controversiales declaraciones del presidente Trump durante sus mítines de campaña, los medios se han enfocado en llevar la cuenta de las inconsistencias en su discurso. El riesgo de este tipo de comportamientos presidenciales, son mucho más amplias.
While the international struggle for gender equality is gaining ground in the streets, Latino women continue to be discriminated when it comes to receiving a fair wage.
Mientras la lucha internacional por la igualdad de género toma fuerza en las calles, la mujer Latina sigue siendo discriminada a la hora de recibir un salario justo.
While the government is committed to making the anti-immigrant agenda its battle weapon, the main concern of the majority of voters is actually healthcare.
Mientras el gobierno se empeña en hacer de la agenda anti-inmigrante su arma de batalla, la principal preocupación de la mayoría de los votantes es realmente la Atención Médica.
The Democratic Congressional Campaign Committee has launched its first ad completely in Spanish and aims to reach households across the country.
El Comité de Campaña Demócrata ha lanzado su primer anuncio publicitario completamente en español y pretende llegar a todas las casas del país.
The transit of a caravan of immigrants through Central America has been the talk of the presidency during the last weeks. But what is really happening?
El tránsito de una caravana de inmigrantes a través de América Central ha sido la comidilla presidencial durante las últimas semanas. ¿Qué es lo que sucede en realidad?