LIVE STREAMING
"Don't ask, Don't tell" llega a su fin

"Don't ask, Don't tell" llega a su fin

MORE IN THIS SECTION

Cargos por ser demostrados

Temporary Protected Status

The Economy is Stuck

A Great Win For Small Biz

Good Bye To A Problem Solver

SHARE THIS CONTENT:

El Pentágono puso este martes oficialmente fin a su
política de 1993 que prohibía a soldados que se declararan homosexuales
pertenecer al Ejército y que obligó a la expulsión de más de 13.000
miembros de las Fuerzas Armadas.

El presidente Barack Obama
elogió la abolición de la política conocida como "no te preguntan, no lo
digas" ("Don't ask, Don't tell", DADT), al igual que líderes del
Congreso y grupos cívicos.

"Hoy hemos dado otro gran paso para
mantener a nuestras Fuerzas Armadas como las mejores del mundo y para
cumplir los ideales fundacionales de nuestro país", dijo Obama en un
comunicado emitido por la Casa Blanca desde la ONU, donde el mandatario
participa en reuniones de alto nivel.

Obama rindió homenaje a
los "patriotas" que lucharon por ese cambio, los legisladores que lo
aprobaron en diciembre pasado, los líderes que organizaron una
transición sin incidentes, y al "profesionalismo" de los soldados que
demostraron su voluntad de avanzar como equipo "para cumplir las
misiones que se les asignen".

Mientras, el secretario de
Defensa, Leon Panetta, dijo en una rueda de prensa que es "un día
histórico para el Pentágono y para la nación" y, con la revocación de
"DADT", EE.UU. se acerca más a la meta de "igualdad de oportunidades y dignidad para todos los estadounidenses".

Acompañado del jefe del Estado Mayor Conjunto, el almirante Mike
Mullen, Panetta reiteró su compromiso de eliminar "todas las barreras"
que afrontan quienes prestan servicio militar o buscan un ascenso según
"sus talentos y capacidades".

El levantamiento de la
prohibición supone un cambio sustancial en el Pentágono, después de la
integración racial y la inclusión de las mujeres en las Fuerzas Armadas.

La medida "DADT", puesta en marcha durante la Presidencia de Bill
Clinton, obligaba a los soldados homosexuales a llevar una "doble vida" y
a vivir con el miedo a represalias o a arriesgar sus carreras debido a
su orientación sexual.

Clinton apoyaba su inclusión en el
Ejército pero, presionado por los sectores más conservadores, llegó a
una política de término medio en la que ni los oficiales podían
preguntar a los soldados su orientación sexual ni éstos podían
revelarla. Sin embargo, si eran delatados, podían ser expulsados.

Ahora, sin temor, hombres y mujeres homosexuales en activo han salido
a declarar su homosexualidad, y algunos de los expulsados preven
alistarse de nuevo.

"Estoy increíblemente orgulloso de que
finalmente cerramos el libro de DADT y lo ponemos donde pertenece: en el
basurero de la Historia", dijo en el Capitolio el senador Mark Udall,
acompañado de otros cuatro senadores demócratas y tres soldados
homosexuales.

En declaraciones a Efe, la capitana Sarah Pezzat, una reservista de 31 años de la Marina de EE.UU., afirmó que no se arrepiente de declarar que es lesbiana, aunque dijo que espera "baches en el camino".

"La gente no está acostumbrada a ver estas cosas, pero los Marines
somos fuertes, nos adaptamos, y lo vamos a superar", afirmó Pezzat, hija
de padre mexicano.

EE.UU.
se suma así a 35 países que permiten la inclusión de soldados
homosexuales en sus ejércitos, incluyendo a aliados como el Reino Unido,
Alemania, Francia, Australia e Israel.

El Congreso revocó la
prohibición en diciembre pasado, y Obama la promulgó ese mismo mes,
aunque hubo un período de transición para que el Pentágono certificara
que esta no perjudicaría la capacidad militar del país.

En ese sentido, Panetta dijo que más del 97 % de los 2,3 millones de miembros de las Fuerzas Armadas de EE.UU. han recibido la debida preparación sobre la revocación de esta práctica.

Según el Instituto Williams, de la Universidad de California en Los
Ángeles (UCLA), hay unos 70.500 homosexuales en las Fuerzas Armadas, sea
en activo o retirados.

La siguiente batalla, tanto para los
activistas como sus partidarios en el Congreso, será revocar la "Ley de
Defensa del Matrimonio" (DOMA, por su sigla en inglés), que sólo
reconoce el matrimonio entre un hombre y una mujer.

Debido a
esta ley y pese a que sacrifican sus vidas en defensa del país, los
soldados homosexuales afrontan restricciones que les impiden recibir los
mismos beneficios que obtienen sus pares heterosexuales, señalan los
activistas.

Por ahora, los defensores de los homosexuales del
país, como la Red de Defensa Legal para Soldados y la Campaña de
Derechos Humanos, organizan actos para festejar lo que calificaron como
una "victoria" en la lucha por la igualdad en Estados Unidos.

  • LEAVE A COMMENT:

  • Join the discussion! Leave a comment.

  • or
  • REGISTER
  • to comment.
  • LEAVE A COMMENT:

  • Join the discussion! Leave a comment.

  • or
  • REGISTER
  • to comment.
00:00 / 00:00
Ads destiny link